So, I dug up the Japanese vinyl release for With Sympathy, which includes a lyric book.
It is hard to understand what the hell Al is saying in some parts, but some of the lyrics listed are FAR off and sometimes rather funny/offensive, like these:
What Shay Jones sings “I knew the perfume in your hair just wasn’t mine” is translated as “I knew the first tooth in your hair just wasn’t mine”
“There’s a slap in my face as I’m opening her letter” is translated “There’s a slap in my face as I mope the n***ger laughter” (I kid you not on this one, released by Arista in Japan!)
“Then I realized they’ve been striking at me since the middle of last night” is “Then I realized they’ve been striking at me since the middle of red nitrate”
These are the most obvious/funniest, although I can post all of them if you guys are interested. [:)]